'I've been asked me several times why I don't create a line of clothing for children.
The truth is, I don't know the answer!
A few years ago, I did an experiment, fabricated models in a limited number, and the truth is that it actually sold well.
But then I stopped it. Other priorities came up, and time does not allows us to do everything and life has these kind of eternal delays.
I would love one day return to this project. Who knows ...
One thing I am sure: it would be a line with a relaxed style, modern hippie, comfortable, full of inspiring patterns. A boho style.
Here are some pictures I took from Pinterest, and I wish I had idealized them myself!'
'Já várias vezes me perguntaram porque é que não crio linhas de vestuário para crianças.
A resposta é que nem eu sei!
Há uns anos, fiz uma experiência, fabriquei alguns modelos em número reduzido, e a verdade é que até se venderam bem.
Mas depois parei. Porque surgiam outras prioridades, porque o tempo não dá para tudo e a vida tem destes eternos adiar.
Gostava de um dia regressar a este projeto. Quem sabe...
De uma coisa tenho a certeza: seria uma linha com um estilo descontraído, hippie moderno, confortável, cheio de padrões inspiradores. Um estilo boho.
Aqui ficam algumas imagens que retirei do Pinterest e que eu gostaria de ter idealizado!'
Fresh flowing dresses and straw hats | Vestidos esvoaçantes e frescos e chapéus de palha.
![]() |
With unexpected notes. | Com apontamentos inesperados.
![]() |
Friends using patchwork and headscarves. | Amigas que usam patchwork e lenços na cabeça.
![]() |
Tunics (love it!) With embroidery, those which remind me of my own childhood. | Túnicas (adoro túnicas!) com bordados, daqueles que me fazem lembrar a minha infância.
![]() |
Shorts and skirts in improbable patterns. | Calções e saias em padrões improváveis.
A relaxed style. | Um estilo descontraído.
Barefoot, preferably in the sand. | Pés descalços, de preferência na areia.
And finally, I confess that it is very kitch, but I could not resist! Notice these plump feet, adorned with pretend jewels.
E, pronto, confesso que é muito kitch, mas não resisti! Reparem nestes pés rechonchudos, adornados com jóias a fingir.
And these bells (maybe knitting a bit?), which fill the house with jingles every time the little fairies run and dance!
E estes guizos (quem sabe tricotar?), que enchem a casa de tinidos sempre que as pequenas fadas correm e dançam!
*All photos were taken from Pinterest, if you know the author please contact us at blogamniotico@gmail.com and due credit will be given.